Usuario :
Clave : 
 
 administrador
Manual del administrador

 Secciones
Palabras iniciales
Suscripción gratis
Artículos
Opiniones
Lecturas para el profesor
Cursos y eventos
Experiencias / Sugerencias didácticas
Reseñas y novedades editoriales
Actividades para clases
Enlaces (links)
Noticias generales
Anécdotas
Cartas de lectores
¿Quieres ser corresponsal?
Publique su artículo
Sobre el autor

E/LE Brasil

 Inicio | Foros | Participa
Buscar :
Estás aquí:  Inicio >>  Noticias generales >>  Expertos dicen que la enseñanza del español en Brasil es una tarea de todos
 
Expertos dicen que la enseñanza del español en Brasil es una tarea de todos
 

28-03-2007. La aplicación de la ley de enseñanza del español en Brasil es una tarea integradora en la que deben participar todos los países hispanohablantes, coincidieron hoy expertos que participan en el IV Congreso Internacional de la Lengua Española.

Dicha ley, sancionada en agosto de 2005 por el presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, obliga a las escuelas públicas y privadas del país a ofrecer el español como lengua extranjera optativa en la enseñanza secundaria.
Según datos del Ministerio de Educación brasileño, en la red pública se necesitarán más de 26.000 profesores para comenzar a ponerla en práctica.
'Esta tarea tiene que ser un propósito no sólo de Brasil, sino de todos los latinoamericanos', dijo la ministra de Educación de Colombia, Cecilia María Vélez, en un panel titulado: 'El español en Brasil'.
Vélez agregó que 'tener al mayor país latinoamericano hablando español es una enorme oportunidad de consolidar la integración latinoamericana'.
Con la ministra coincidió el director de Gestión Comercial del Instituto Cervantes, Juan Pedro de Basterrechea, quien señaló que 'la ley del español es un reto para todos'.
Brasil, con seis centros del Cervantes (Sao Paulo, Río de Janeiro, Brasilia, Salvador, Curitiba y Porto Alegre), es el país del mundo con mayor presencia de este Instituto, que este año abrirá tres sedes más en Florianópolis, Belo Horizonte y Recife para ayudar a la formación de profesores de español.
'El objetivo de esta colaboración con Brasil va más allá del proyecto meramente lingüístico, tiene que ver con la integración', manifestó Basterrechea.
El directivo del Cervantes reconoció que 'por mucho que queramos hacer, no tenemos capacidad para afrontar este reto' (de formar a miles de profesores), por lo que insistió en la necesidad de que haya una colaboración de las naciones hispanohablantes.
Al respecto, el jefe de la Asesoría Internacional del Ministerio de Educación de Brasil, Alessandro Candeas, manifestó que se necesitan 'políticas muy sólidas' para formar el 'ejército de profesores' de español que el país requiere.
'La difusión del español en Brasil es un instrumento para la integración cultural y el redescubrimiento de las raíces ibéricas del país', expresó.
El representante del Gobierno brasileño subrayó que un objetivo de la ley es 'superar el portuñol' que hablan muchos brasileños, en especial del sur del país, fronterizo con Argentina, Uruguay y Paraguay.
'Ha llegado un nuevo iberismo a América, democrático, incluyente en lo étnico y lo social', indicó el funcionario, quien destacó que 'los iberoamericanos no tenemos miedo a la globalización' porque con la integración de los pueblos puede tener 'un rostro más humano'.
En el debate también participó Salvador Medina, representante del portal Universia y del Banco Santander, quien reiteró la postura de sus compañeros de sesión, en el sentido de que la enseñanza del español en Brasil 'en un reto que debe ser asumido por todos'.
Medina recordó que el Santander y Universia firmaron el año pasado un acuerdo con el Gobierno del estado de Sao Paulo para ayudar a la formación de 45.000 profesores de español en un plazo de cinco años, proyecto en el que también participa el Instituto Cervantes.
Además, explicó que el Santander dará a sus cerca de 30.000 empleados en Brasil cursos de español y que en octubre próximo lanzará un proyecto similar para las pequeñas y medianas empresas con las cuales tiene relación el banco.
En el debate también participaron académicos de Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay, quienes expusieron su visión de cómo se puede ayudar al mayor país latinoamericano a incorporarse al mundo hispanohablante.  

Autor: EFE 
Fuente: Terra Actualidad
Fecha: 28 de marzo de 2007
URL:
http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/expertos_brasil_ensenanza_espanol_tarea_1481911.htm

 
 
Diseño y desarrollo por: SPL Sistemas de Información
  Copyright 2003 Quaderns Digitals Todos los derechos reservados ISSN 1575-9393
  INHASOFT Sistemas Informáticos S.L. Joaquin Rodrigo 3 FAURA VALENCIA tel 962601337