Usuario :
Clave : 
 
 administrador
Manual del administrador


 Secciones
Ediciones anteriores
Premios- Distinciones
Muestras/Arte
Entrevistas- noticias culturales-histórico
Educación/Universidad
Sociedad
Diseño/Moda/Tendencias
La editora
Medios
Sitios y publicaciones web
Sumario
Música
cartas
Cine/Video/Televisión
Entrevistas- Diálogos
Servicios
Noticias culturales- archivo
Espacio de autor
Prensa
Artista invitado
Entrevistas
Fichas
Algo de Historia
Blogs de la Revista Archivos del Sur
Lecturas
Ensayos - Crónicas
Teatro/Danza
Fotografía
Cuentos, poemas, relatos
Narrativa policial: cuentos, ensayos, reseñas

ARCHIVOS DEL SUR

 Inicio | Foros | Participa
Buscar :
Estás aquí:  Inicio >>  Lecturas >>  20 cuentos israelíes por Susana Goldenberg
 
20 cuentos israelíes por Susana Goldenberg
 

20 cuentos israelíes

Susana Goldenberg

Ediciones Aleph

 

 

(Buenos Aires) Araceli Otamendi

 

 

Susana Goldenberg, de origen argentino vive en Israel desde hace varios años. En su libro “20 cuentos israelíes” ópera prima de Goldenberg, la autora narra varias historias. Son relatos donde aparece, como en un film, un fondo que puede ser la presencia continuada del pasado a veces y en otras el asombro de los lugares y situaciones nuevas.

En la lectura de los cuentos se registra  el humor, a veces humor negro, también la poesía. En uno de los cuentos “La muerte de un sentimiento” la autora cita un proverbio que, dice, los israelíes cuentan en su idioma: “La vida no es un picnic”. Y esto, creo, es lo  que intenta transmitir  la autora en cada uno de los relatos, casi todos breves, donde en cada uno se instala una situación o un recuerdo.

En el cuento “La carta” Susana Goldenberg  utiliza el tú en lugar del vos,  el característico “vos” del español rioplatense, tal vez  para  facilitar la traducción.

En “Un cuento alegre” hay una referencia a Roberto Arlt, uno de los fundadores de la literatura argentina, autor de “Los siete locos”, novela urbana, quien escribía a diario sus aguafuertes porteñas. En este caso, el personaje protagonista del cuento es un escritor que debe escribir un cuento alegre a pedido del editor, para ganarse el sustento y aquí aparece el humor negro y la ironía.

Dice Isabel Allende en su libro “Mi país inventado” que “la escritura, al fin y al cabo, es un intento de comprender las circunstancias propias y aclarar la confusión de la existencia...”. Muchos, casi todos los escritores tratan de hacerlo y es seguramente también el valioso intento del libro de  Susana Goldenberg.

Este libro ha sido premiado en Israel por el Ministerio de Absorción, premio establecido para los inmigrantes  con  diez años de residencia en ese país  y ese premio ha permitido su publicación.

 

© Araceli Otamendi – Todos los derechos reservados
 
 
Diseño y desarrollo por: SPL Sistemas de Información
  Copyright 2003 Quaderns Digitals Todos los derechos reservados ISSN 1575-9393
  INHASOFT Sistemas Informáticos S.L. Joaquin Rodrigo 3 FAURA VALENCIA tel 962601337