Usuario :
 Clave : 
    
 
 
Quaderns Digitals / Quaderns número 44
 ESTRATÈGIES DOCENTS PER A EVITAR LES DIFERÈNCIES ENTRE ELS ESCRIPTORS NADIUS I ELS ESCRIPTORS NO NADIUS EN ANGLÈS CIENTÍFIC
Mª Luisa Carrió Pastor 
  La escritura en una segunda lengua hace que cambie la forma de expresar nuestros pensamientos. Cuando expresamos nuestros sentimientos más íntimos, poesías, textos literarios, etc., se puede incluso justificar este cambio, pero cuando esto sucede en un artículo científico que ha de ser objetivo y preciso, nos causa más sorpresa. Las reglas gramaticales o formales de la segunda lengua se confunden con las reglas de nuestro lenguaje cotidiano, pero esta influencia se ha de evitar primero identificando estas infuencias y, a continuación, corrigiéndolas. En este estudio proponemos una serie de medidas a llevar a cabo para evitar esta confusión en la producción de una segunda lengua.
 
Diseño y desarrollo por: SPL Sistemas de Información
  Copyright 2003 Quaderns Digitals Todos los derechos reservados ISSN 1575-9393
  INHASOFT Sistemas Informáticos S.L. Joaquin Rodrigo 3 FAURA VALENCIA tel 962601337