BIG GAPS,
DIFFICULT SOLUTIONS: TEACHING ENGLISH TO HIGH SCHOOLS IMMIGRANTS
Por Jesús García Laborda
Universidad Politécnica de Valencia
Text:
EFFECTIVE POLICIES FOR REMEDIAL EDUCATION
Despite the current situation in the Valencia Community, there seems to
be deep differences in the opinions of legislators and teachers about the needs
and difficulties in Secondary education. The key issue for many schools is how
face an increasing number of undereducated immigrants. Indeed, many Spanish and
English teachers wonder how to go on working given this state of affairs. The
number of students who need remedial language education can be amazing in
certain schools and communities especially in Alacant
and
Far below the legislative level, we teachers also question ourselves
about the degree of competence, goals, purposes and intentions we should have
in mind when having these students in our classes, and how responsible we
should feel about our instruction for immigrants in our Primary and Secondary
school. Should the burden of non-existing bilingual education in regular
schools take away our will to help somehow? What practical guidelines should we
follow to help? Who is going to train us?
NEW DIRECTIONS IN EFL TEACHING TO IMMIGRANTS
One of the key concepts to address the problem is the current research
undertaken in relation with the total number of immigrants in school age in
each local community. However, the continuous flux makes accounting and even
predictions almost impossible. Also, It seems
necessary to try to either get the immigrants together in the same schools with
no other Spanish students (segregationist trend) or divide them and immerse
them in the current schooling streamline. This second alternative could seem
more democratic but fails to open a possibility of specialized schools where
ethnic groups may even have teachers with the same mother tongue as the
immigrants (an approach to some kind of bilingual education for some groups as
Moroccans). Current data indicates a high demand for language education both in
Spanish and English. As for English specifically, there is a wide range of
immigrants who require the revision and remedial classes in English. Asians,
Latin Americans and North Africans bring important deficits while Eastern
Europeans usually have good conversational skills but not so good writing
skills.
As many other concerted schools, Colegio de Jesús (
1- most communication is in English;
2- no matter what skills the immigrant brings, s/he can
master the language eventually;
3- Accelerated learning is based on vocabulary and
grammar structure acquisition;
4- Students are allowed to be silent until a minimal
competence is acquired;
5- their feelings, cultural tradition and personality are central to any
learning activity, and it must be focused to attract their attention.
The main problem arises from the lack of qualified teachers as these
remedial classes are taught due to special institutional support not always
available. Besides, despite the fact of its need, providing concerted schools
with much extra staff is not a popular measure among some institutional forces,
and programs like this require an additional budget that is provided outside
the context of all instructional costs. But if we really want to find a
solution, bilingual education assistance, as the one given by the British
Council, needs to be accessible to all state and concerted schools (provided
that in concerted schools there is no state school nearby that can do the same
service). English language teaching policies require a complete understanding
of the students’ ages and origins, the type of program to run, skilled
teachers, and overall program evaluation.
According to McMillan, Parke, and Lanning (1997), a number of studies
document a high level of correlation between student success and the following
program characteristics:
1- required entry-level testing
2- mandatory placement in basic skills courses
3- continuous evaluation
4- using technology to offer remediation through alternative instructional
media.
REMEDIATION CLASSES
To begin the remedial classes, Colegio de Jesús requires a placement test to get students of the same
level together so most ESO remediation classes are also mixed age classes.
Remedial classes also require students to leave aside some other classes, at
least, partially and focus on those subjects that both parents and school
consider more important. These courses are not mandatory but highly recommended
thus most parents are also willing to cooperate. In some cases, after two years
of remedial classes, students are able to get the same instruction in all the
subjects as their level classmates. Although this program has been operating
for 3 years results are clearly positive with Moroccan, Chinese and Russian
students recently arrived to the district of Barajas. This 2001-2002 year
English studies have been enforced, and about 20 immigrant students are
expected to benefit from the program.
May programs in English be intensified in state schools in the future,
the relation among the Inspector Office, the high school and its feeding
primary schools will need to operate more effectively.
THE CASE OF ENGLISH
There is no question that English has turned more and more demanded
recently, and that some parents who only 10 years ago considered maths as the central subject today turn their eyes to the
English teacher’s achievements. A successful English teaching should take into
account that students have different cultural and linguistic background and
that the only language they share (if any) is Spanish. Therefore, although
classes must be taught in English, Spanish and Valencian
as a communication languages should not be totally
disregarded. Besides, teachers should also use physical response exercises as
well as miming and drawing. For the teaching classes students should get
together in groups of 4 and receive intensive training in grammar, writing and
reading. They are also need to be cheered to act in English. Teachers should
use both conscious learning through rule study and drilling and subconscious
through film and graded readers loan. However, the main problems that teachers
are likely to face in the program are:
1- Deficiencies in L1 and L2
2- lack of previous instruction in English
3- differences in methodology from previous teachers
4- difficulties in reading and writing (sometimes even in
their own mother tongue)
5- problems in
study skills, note-taking, and academic skills
6- problems in
understanding Spanish culture
7- motivation and
self-esteem.
As mentioned above, despite these problems, the program in Colegio de Jesús has proved to be
a valuable asset for immigrants arriving to the school. However, the concept of
remedial education for immigrants requires institutional financing efforts and
more support to state schools.
POSSIBLE WAYS
As a
recommendation, maybe CEFIRES, Inspection offices and educational advisors
should be looking at the individual ethnographical and cultural backgrounds and
maybe develop special units to reinforce first their skills in curricular areas
up to the Spanish requirements. These
centers rather than being a segregated institutions, could promote multi /
intercultural education for both Spanish and foreign students by giving special
attention to English as the language for international communication, Spanish
and Valencian as communication and education means
and to third languages as Arabic, French, German or Russian. These centers have
the advantage of being able to optimize human and material resources and
specialized teachers in curricular and language areas could be extensively
used. For instance, by having Spanish literature along with
English Sciences or Arabic physical Education. Foreign Languages could
be taught in the target language totally, give emphasis to intermediate and
advanced courses, and students of many nationalities could be able to interact
in their daily lives providing at the same time immigrants with the integrative
skills and enough social knowledge and experience to immerse them in the local
and national streamline. Additional advantages could include a reduced number
of students in each class, extra assistance in the language skills and
motivational and affective reinforcements.
CONCLUSION
The changing educational situation in
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
McMillan, V.K.;
Parke, S.J. and Lanning,
e-mail: jesusgalaborda@wanadoo.es
Dirección:
Departamento de Idiomas
Universidad Politécnica de Valencia
Campus de Gandía
Gandía (Valencia)
Teléfono:
666284557